| 作者 |
金融名词:请求下列英文词汇的准确的中国人能听懂的中文翻译,谢谢个位大侠了!!! |
 |
| 所跟贴 |
关于庄家股的一点见解. -- 老刀 - (802 Byte) 2003-9-05 周五, 10:26 (456 reads) |
老刀 [博客] [个人文集]

头衔: 海归上校 声望: 学员
加入时间: 2004/02/20 文章: 527
海归分: 75704
|
|
作者:老刀 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
Mezzanine Financing 主要是与LBO(杠杆收购)有关.一个LBO deal 的完成,必须靠大量的贷款融资帮助,则出现了Senior Lenders and Subordinated Lenders.在实践中,当senior lenders(或可译为"高级贷款人",主要由大的商业银行和保险公司组成)完全获得有形资产的抵押担保,其贷款融资额也只能达到LBO金额的50%--60%, 则除去收购人本身股权的投资后,不足部分的20%--30%便由subordinated lenders(或可译为"次级贷款人")来解决.他们的收益处于Senior Lenders and investors之间,并有可能得到部分股份.因为他们就像处于船的"上甲板"(senior lenders)和"下甲板"(investors)股权投资人之间的"夹层"(mezzanine), 故subordinated lenders又被称为mezzanine lenders(或可译为:夹层贷款人),则mezzanine financing 则或可译为:夹层融资.
作者:老刀 在 海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
| 返回顶端 |
|
 |
|
| |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|